2013/05/21

Tag/Day 9.1 Cruise-Tour nach der/after ISLAND PRINCESS in Denali National Park and Preserve, AK

 border=0

 border=0



Der Tag verspricht vielversprechend zu werden.



The day looked to become promising.









We could say good-bye to Rich and Rona.



Wir können uns noch von Rich und Rona verabschieden.

Es gelingt uns leider nicht mehr ein gemeinsames Bild zu machen, weil im Bus schon die Sicherheitsunterweisung stattfindet.



Unfornately we had no more chance to make one common picture because they had already in the bus some safety instructions.



Wir versuchen etwas zu essen zu kaufen. Es werden nur super-süße Riesenteilchen angeboten. Herzhafte Sachen gibt es gar nicht. Auf Anfrage teilt man uns mit, dass wir in das Musiktheater "Music of Denali Theater" sollen.



We tried to buy something to eat. They only offered giant sweet pastries. Nothing hearty was available. On request were told that we should see "Music of Denali Theater".

Here they set up the Sourdough breakfast buffet.




Dort wird das Soudough Frühstücksbüffet eingerichtet.

Der Spaß kostet 18,00 USD (2013) und dafür bekommt man nichts!



The fun was available for 18.00 USD (2013) and you get nothing for it.



Man muss schon Rentier mögen, um sich mit dem Büffet anzufreunden.



You must like Rendeer to become friend of this buffet.



Was leer ist, wird auch nicht wieder aufgefüllt.



If something was empty it was not refilled again.



Viel finde ich nicht, was ich wirklich mag und essen will.



I did not find very much which I really liked and wanted to eat.

As our tour would last 5 hours I wanted to have a sandwich with me.




Ich hätte gerne schon mir ein Sandwich mitgenommen, weil die Tour ja fünf Stunden dauert.

Aber sie weigern sich mir einen Behälter oder eine Tüte zu geben. Auch einen Müllbeutel bekomme ich nicht. Für 18,00 USD darf ich nur vor Ort verzehren. Dafür füllen sie auch nicht einmal den Kaffee auf, nach dem Bruno fragt.



But they refused to give me any container or a bag. Even a garbage bag was not available. For 18.00 USD I was only allowed to eat there. For that price, they even did not refill the coffee Bruno requested for.

As we had to go to the bus, I packed everything in a napkin and told them I would return it the next day.




Da wir zum Bus müssen, packe ich alles in die Serviette ein und sage denen, dass sie sie morgen zurückbekommen.

Zuvor hatten wir etwas bei Alaska (sie heißt wirklich so!!!) gekauft und da hatte sie mir eine Tüte angeboten, die ich allerdings nicht wollte. So frage ich nochmals nach, ob ich sie noch bekommen kann und erkläre ihr die Situation. Selbstverständlich bekomme ich eine.



Before we stopped by with Alaska (that was her true name!!!). We bought earlier something with her, and she offered me a bag, but I did not want it. So I asked again if I still could the bag she offered me earlier, and I explained the situation. Of course, I could get it.

Opposite there was a Subway... I need to find out if this might be an alternative for the next day.




Gegenüber befindet sich Subway... Mal sehen, ob ich morgen eine Alternative finde.

Zum Glück haben wir unsere Holland America Tasche mit, so können wir ein wenig unsere Sachen besser verstauen und aufteilen.



We were lucky to have our Holland America Bag with us, so it was easier to allocate our staff.

But a 10-bag was as much as 10 single bags. But we need them immediately.




Allerdings ein 10-er Pack kostet 10 Einzelpackungen. Aber wir sind auf sie angewiesen und das jetzt sofort.

Wir sollen in den Bus 110. Er ist pünktlich da.



We should see the bus 110 which arrived on time.

We had an excellent driving guide: David.




David ist ein toller Führer, der auch fährt.

Für uns gibt es Wasser und später ein Riegel. Deswegen sollten wir unbedingt etwas zu essen mitführen.



For us they had water and a bar ready. That was why we were told to have some food with us.

One reason to use school buses: you can open the windows so that you can take pictures without having a window. But you were not allowed to have your camera outside the frame of the bus.




Ein Grund, warum Schulbusse fahren: man kann die Fenster öffnen, damit man ohne Fensterscheiben dazwischen fotografieren kann. Allerdings darf man nicht die Kamera raushalten.



We did not go to the Visitor Center but to the Wilderness Access Center. From here you can start if you are not with Princess Tours.



Wir fahren nicht zum Visitor Center, sondern zu Wilderness Access Center. Von hier fahren auch die Busse los, wenn man nicht mit Princess Tours verreist.

Hier bekommt man einen Film über die Entstehung des Nationalparks zu sehen.



Hier you got a movie how the national park was founded.

They did not tell us with the lodge to keep the revenue: but here you get precisely the whole grain sandwiches I was looking, and I need.




Was verschwiegen wird, weil man ja den Umsatz in der Lodge machen soll: Hier bekomme ich genau die Vollkornsandwiches, die ich für mich brauche.

Und auch Trockenfleisch... keine Kohlenhydrate...



And beef jerkey... no carb...

And in the movie theater, we had a bear...




Und im Kino sehen wir einen Bären...


Die anderen Reisen in diesem Blog/
The other voyages in this blog
:


No comments:

Post a Comment

Wer kommentiert, ist damit einverstanden, dass der Kommentar nach Moderation samt Google-Profil gespeichert und veröffentlicht wird.

Who comments agrees that the comment incl. Google-Profile will be stored and published after moderation.