2013/05/19
Seetag/Day at Sea 7.2 auf der/on ISLAND PRINCESS (College Fjord)
Wir gehen zum britischen Pub-Lunch.
We went to the British Pub-Lunch.
Now we had a German Maître who usually worked in the back-office only. He insisted that we had to sanitize our hands.
Hier gibt es einen deutschen Maître, der sonst nur im Back-Office arbeitet. Er besteht darauf, dass wir uns die Hände desinfizieren.
Das mit Hackfleisch umwickelte Ei sieht doch interessant aus.
The egg covered by minced meat looked very interesting.
Chicken Curry...
Curry-Huhn...
aber da wir nicht satt sind, gehen wir noch eine heiße Brühe essen.
but as we were not really full we went to have another broth.
And a little salmon.
Und noch ein wenig Lachs.
Bruno geht wieder zum Lektor.
Bruno went again to the lector.
Es gibt wieder etwas zu gewinnen.
Again you could win something.
They had Tom and Jerry again.
Es gibt wieder Tom und Jerry.
Und dann ein Vortrag über die Inside Passage.
And then they had a presentation on the Inside Passage.
I prepared myself with the Princess Pop-Choir for our performance.
Ich bereite mich mit dem Princess Pop-Chor auf meinen Auftritt vor.
Worauf habe ich mich bloß eingelassen zu haben. Ausgerechnet im Atrium.
Why did I get involved in such things. Just in the atrium.
A popular Austrian singer always drinks his chamomile tea while he is on stage. So did I.
Udo Jürgens trinkt auf der Bühne immer Kamillentee. Ich halte es auch so.
Then Patricio came and we had to come to the stage.
Und dann kommt Patricio und wir müssen auf die Bühne.
"December 1963 (Oh what a Night)" (The Four Seasons), "Eye of the Tiger" (Survivor aus dem Film "Rocky"), "Blame it on the Boogie" (The Jacksons) waren nicht meine Lieblingsstücke, aber ich habe nichts vorgeschlagen, was ich persönlich lieber gesungen hätte.
"December 1963 (Oh what a Night)" (The Four Seasons), "Eye of the Tiger" (Survivor from the movie "Rocky"), "Blame it on the Boogie" (The Jacksons) were not my favorite songs but I did make any suggestions about what I would like to sing.
Irgendwann wird jeder auch namentlich vorgestellt.
Later we were introduced by names.
But finally, we had also two songs which were sung with "Glee": "It's not unusual" (Tom Jones) and "Sweet Caroline" (Neil Diamond).
Aber es kommen tatsächlich auch zwei Stücke, die bei "Glee" gesungen wurden: "It's not unusual" (Tom Jones) und "Sweet Caroline" (Neil Diamond).
Besonders "It's not unusual" macht mir sehr viel Spaß.
Especially "It's not unusual" was a lot of fun to me.
Thereafter I deserved a refreshment at the tea-time.
Danach habe ich mir eine Stärkung bei der Tea-Time verdient.
Everything was already prepared for debarkation.
Es wird schon alles für unsere Ausschiffung vorbereitet.
Und wir bereiten unser Gepäck auch schon vor.
We prepared our bags too.
Ich nutze vielleicht die letzte Chance ebenfalls den Arzt aufzusuchen. Bruno scheint mit angesteckt zu haben und ich habe keine Ahnung, wie die medizinische Versorgung in Denali sein wird. Minimum sind 60,00 USD (2013), also billiger als bei NCL.
I used my maybe last chance to see a doctor. It looked like that Bruno might infect me, and I had no idea how the medical service would be in the wilderness of Denali. Minimum was 60.00 USD (2013) - so cheaper than with NCL.
I got immediately three drugs with me... well with Walgreen's or CVS it was much cheaper.
Ich bekomme direkt die Medikamente mit... also bei Walgreen's bzw. CVS ist es billiger.
Und die Rechnung kommt auch.
And the bill came.
Incl. medication around 130.00 USD which was refunded by my insurance at home.
Inkl. Medikamente etwa 100,00 EUR, die mir zu Hause meine Krankenversicherung erstattet.
Die anderen Reisen in diesem Blog/
The other voyages in this blog:
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Wer kommentiert, ist damit einverstanden, dass der Kommentar nach Moderation samt Google-Profil gespeichert und veröffentlicht wird.
Who comments agrees that the comment incl. Google-Profile will be stored and published after moderation.