





As I was anyhow suffering under jetlag, I was browsing the ship in silence.


Auf dem Außendecks gefällt es mir schon mal ausgeprochen gut.


Somehow I could not get the ship‘s name around the funnel on a picture.


Und auch das Princess-Logo nicht. Irgendwie habe nicht genügend Platz, um einen guten Winkel zu finden.


Inside, the ship appeared to me very old-fashioned. It was the elegance of the ancient days. But it fitted perfectly. You found on all ships more the Leica-Products. Also, you see more and more Coach. Sudoku-Sheets were distributed not the vessel. Onboard was again the tailor from Hong Kong, who was already onboard of ZAANDAM 2012. It was quite pricey. Even we had a Brazilian travel group on board. At the front desk, they could not get any cash. Only through the ATM with an additional fee.

Ich sehe mich im Zuzahl-Restaurant Kai Sushi um. Es gibt mittags nette Angebote.

Right next was Sabatini.

Die vier Alteranativen zu The International Dining Room sind The Santa Fe, The Pacific Moon, The Vivaldi und The Savoy. Alle haben die gleiche Karte. Früher war es wohl so, dass ein Gericht pro Restaurant nur exklusiv dort angeboten wurde. Alle vier wurden von uns aufgesucht.

In the aft area, they had all the port placards. They had them for all ports of our voyage. So we should not expect any special festivities.

Und dann noch ein paar ausgewählte, von Häfen, die mich persönlich interessieren oder doch herausragend sind, weil sie eben nicht gewöhnlich aussehen.

Indeed, I had to take some selfies of my nightly walk.

Morgens um 05:30 Uhr geht es zum Aqua-Jogging. Ich habe meinen Aqua-Jogging Gurt sogar mitgebracht. Mit meinem Sony-Walkman (für Unterwasser-Anwendungen) und Unterwasserkamera bewaffnet werden ein paar Bilder gemacht, damit meine Trainerin Marlies vom SRLG Muttenz sieht, dass ich sogar im Urlaub weitermache. Den knappen Speedo habe ich wieder nur mit, damit sich ein paar wieder aufregen können. Wir haben es ja damals auf der CARNIVAL SPIRIT 2011 erlebt, wie sehr sich manche darüber aufregen können.

I was looking around in the Horizon self-service restaurant to check their breakfast offer. They also had some Asian food. I missed fresh juices. They had no juicer onboard. I always took a little congee for my 1st breakfast. But it was too Japanese (more liquid than in China). And of course, I had an English sausage with some English mustard.

Die größte Überraschung erwartete uns zum Frühstück. Auf der OCEAN PRINCESS 2010 gab es ja leider keine flexiblen Tischzeiten. Unser Kellner damals auf unserer 1. Reise auf der OCEAN PRINCESS ist heute F&B-Supervisor (Princess hat mehr Abstufungen als andere im Restaurant Bereich - auch ich brauchte bis zum Schluss der Reise, um zu verstehen, wer eigentlich wem etwas zu sagen hat.): Raj. Unsere Kellner des Morgens sind Masha und Songyot. GENERELL FÜR DIE DAUER DER GESAMTEN KREUZFAHRT, ALSO NICHT EXPLIZIT AUF DEN MORGEN BEZOGEN: Hier merkt man doch den kleinen Unterschied zwischen Princess und Holland America: Sonderwünsche zu erfüllen sind doch etwas komplizierter. Ich frage nach Pittahaya. Das ist so, als wenn ich in Europa nach einem Apfel fragen würde. Nein - so etwas würde es nicht an Bord geben (Dafür, dass wir in Asien sind - bei Holland America habe ich ja sogar die letzte, die für eine Garnitur vorgesehen war, in der Karibik bekommen! Oder man hat auch ja mal jemanden erst mal zum Proviant-Meister geschickt, um nachzufragen - "Let me see, what I can do for you"). Aber hier sind sie sehr schnell mit einem Nein zur Antwort. Also frage ich schon gar nicht nach Congee, den es oben gibt. Abgesehen davon will ich ja nicht den, sondern wie damals auf der ISLAND PRINCESS 2013 den Congee aus der Crew-Messe. Aber ich will nicht, das jemand hoch auf Deck 14 läuft, um mir Congee zu holen, den ich eh nicht so mag. Vielleicht muss ich mal auf der SAPPHIRE PRINCESS (China-Kreuzfahrten) mitfahren, um zu sehen, ob der Congee dort besser ist. Aber auf der OCEAN PRINCESS 2015 bekam ich ihn ja auch als "Abo" und der war gut. Und ich vermisse noch mein Kümmelbrot (hat normalerweise jede Gesellschaft an Bord, um Pastrami-Sandwiches zu machen), das sie hier an Bord nicht haben. Aber durch die wechselnden Karten ist es nicht ganz so schlimm, weil man doch immer etwas findet. Nur um Butter muss man wohl neuerdings betteln. Sie wird nicht mehr auf den Tisch gestellt, sondern man bekommt sie stückweise, falls es nicht vergessen wird, anzubieten. Das gilt aber für alle Mahlzeiten. Nervt oft, weil man bereits ein Croissant hat und dann nicht anfangen kann, weil keine Butter da ist.

Our second home onboard was The Sanctuary. The sun was more intensive at the places aside so that we kindly ask to move to the center under the roof. That was absolutely great. Due to the pool, we always had a fresh freeze, and we had enough shadow to stay here a long time. Here it was never so bright that we could see on our screens. We always could get lemon- or cucumber water. The first days were taken care by I Putu Agus, Henry and Jose. The decision not keeping the ocean view cabin and to accept the money instead and to spend this money for The Sanctuary was like finding a gold nugget.

Ich hatte zwar im cruisecritic.com den Roll-Call eröffnet. Aber durch die vielen unterschiedlichen Back-to-Back-Reisen war es ein ziemliches Kuddel-Muddel. Manche hatten gar nicht begriffen, dass es dann wie bei einem Omnibus abläuft und eben auch Leute im Laufe einer Reise zu- und wieder aussteigen. Obwohl jetzt diejenigen, die jetzt auf der DIAMOND PRINCESS auf dieser Reise, nichts dafür konnten: aber seit CELEBRITY MILLENIUM 2014 hatte ich keine Lust mehr gehabt, nochmals wildfremde auf meinen Privattouren mitzunehmen, zu denen ich keinen Draht aufgebaut habe. Das muss sich einfach ergeben: 1. ich will eh keinen Bus vollpacken, damit es später genauso wird, wie bei einer Schiffstour und 2. ich will wissen, wen ich mitnehme. Hinzu kommt meine neue Arbeit, die mir es nicht mehr so erlaubt, dass ich mich so intensiv auseinandersetze, was wer wann worüber schreibt. Ich fahre und genieße lieber, als ich diskutiere. Für die Häfen in Vietnam habe ich immer noch nichts. Irgendwie vermisse ich immer noch das iPhone, das mir während der ZAANDAM 2012-Reise in Ho-Chi-Minh-Stadt geklaut wurde. Es ist mir immer noch zu heiß und zu schwül, um eigentlich von Bord zu gehen. Irgendwie will nicht so richtig von Bord, aber auch nicht so richtig draufbleiben. In Hongkong, Keelung und Osaka ist eh DIY geplant. Und in Kagoshima habe ich noch andere Pläne, die nicht unbedingt eine klassische Tour abdecken. Wir gehen daher hin und stellen uns kurz vor. Wir lernen neue Leute kennen, mit denen wir auch später gemeinsam auf Tour gehen (ich stelle sie später im Laufe der Kapitel mit den Touren vor) und vor allem lernen wir hier schon einige Senior-Offiziere kennen: Kapitän Graham, Staff Captain Giacomo und Hotel General Manager Graham. Irgendwie hatten sich Frances, Eddie, Philys und Ken sich so hingesetzt, wie die Jury bei der Casting-Show. Auf jeden Fall stellten sich dann u. a. der Kapitän zu ihnen und haben sich sehr nett unterhalten. Hier bin ich doch positiv überrascht, weil bei den letzten Meet & Greet habe ich niemanden von Princess gesehen. Perfekt wäre es gewesen, wenn sie noch ein paar Schnittchen spendiert hätten: Das Meeting findet um 12.00 Uhr statt. Der Punkt geht an Royal Caribbean, die das damals auf der QUANTUM OF THE SEAS 2014 richtig toll gemacht haben. Da ist man gerne geblieben, weil keiner das Bedürfnis hatte, sofort zum Mittagessen laufen zu müssen.

Soon I need to see the Wheelhouse Bar.


Ich möchte wieder beim Pop Choir mitmachen. Allerdings will ich vorab prüfen, ob ich dasselbe singen muss, wie damals auf der ISLAND PRINCESS 2013. Dann würde ich u. U. nicht mitmachen.


But I learned that we would sing the SOUND OF MUSIC. I was so excited. Bruno refused us to go for a Sound-of-Music-Dinner-Show, so he had to listen now when I was singing. It might be more comfortable for him to have it then in Salzburg, Austria. I was singing passionately. But I never said that was singing good.


Nach Ende der ersten Besprechung hat bereits The International Dining Room geschlossen. Auf Horizon habe ich keine Lust. So ziehen wir uns in The Sanctuary zurück und bestellen dort etwas aus der Karte. Wir zahlen für den Lieferservice eine kleine Tagespauschale, aber das ist in Ordnung.

In between one deck lower for a refreshment.


Hier fühle ich mich rundum wohl.


Naturally, I felt too well that I had nonsense in my mind.


Der Zugang läuft über den Spa. Anscheinend sehe ich besser aus, so dass ich immer ignoriert werde und keiner anmerkt, wie schlecht ich aussehe und eine Behandlung vertragen müsste. I. d. R. sind sie im Spa-Bereich damit beschäftigt sich gegenseitig zu beraten. Genauso gut hätte jeder von ihnen sich auch ein "Bitte nicht stören"-Schild umhängen können...


I really would be interested in testing if chocolate for treatment had a different taste than chocolate to eat. Which flavor it might have?


Wir kommen sehr gut mit unserer Innenkabine klar. Wir können Dorothy nicht genug danken, dass sie so schnell geschaltet hat, um uns diese "kostenlose" Reise zu ermöglichen. Unser bestelltes Obst ist gekommen. Der Fön ist ein wenig riesig. Ansonsten wirkt unsere Kabine durch die gegenüberliegenden Spiegeln einfach riesig. Wofür wir Princess (und Holland America) lieben: wir müssen uns, um nichts kümmern. Es kommt alles fertig ausgefüllt mit allen Instruktionen. Nie wieder fahren wir mit X-beliebigen nach Asien.

Being a half year on turkey, you could only notice. Conditions like with AIDA: early appearance secured the best seats. Apart from that, it was terrific as usual. Here we had nice chamber-music, a friendly service, many little goodies - especially again scones.

Als Platin-Mitglied darf ich nachmittags in die Elite Lounge und eine Kleinigkeit essen. Es gibt immer ein besonderes Cocktailangebot. LEIDER ist es GENERELL so, dass man selten eine Chance hat, sich überhaupt etwas zu trinken zu bestellen (Man muss ja alles selbst bezahlen und es gibt ja auch 15% Service-Charges darauf), aber hier ist die Konzentration der Wiederholer so groß, dass die Kellner mit altbekannten Gesichtern Schwätzchen halten und andere Gäste komplett ignorieren. Irgendwann nervt mich das so sehr, dass ich es doch mal dem Hotel General Manager erzähle, dass es ja wohl eher in seinem Interesse läge, als in meinem, dass wir ohne Guthaben nach Hause fahren und ich einfach nicht dazu komme Umsatz zu tätigen.

The Wheelhouse Bar had the same situation. No chance to make revenue. Half of the bar was closed for a private event. Everyone was taking care of them.


Der Rest kann warten.


Actually, we wanted to see, what was going on with Friends of Dorothy, but it was nothing around. Unfortunately, there was no sign like we had with Cunard, for some orientation, in which corner you should meet.


Irgendwann gehe ich zur Bar und frage nach, ob wir auch an den Tischen bedient werden...


George Steckert was entertaining us with his guitar and at the piano. I would like to buy him a drink, but it was not impossible either because there was no waiter available. Here again, I had to see the bar.


Das Atrium ist immer ein zentraler Ort bei Princess. So findet hier auch der Aufbau der Champagner-Pyramide. Cruise Director Neil und Maître d'Hotel Giorgio läuten den Abend ein. Gerne kann man sich beim Eingießen fotografieren lassen.

We went for formal dinner.

Andere Aussichten.


When they presented the petit fours, nobody could say no.


Sieht einfach verführerisch aus.


Frances liked it.


Das Internet-Café befindet sich direkt im Atrium.


They also had a few books available.


Ich melde den Fehler mit dem Portal und der persönlichen Aktivitäten-Liste weiter.


The front desk was not very much interested to know about it.


Ich unterscheide da immer zwischen einem Individualproblem, oder einem generellen, bei dem vermutlich auch weitere Gäste betroffen sind. Als ich nochmals während der Sprechstunden des Internet-Managers hingehe, wird mir mitgeteilt, dass alles in einem Teststadium ist. Wozu also dem Gast die Mühe machen lassen, das zu nutzen, wenn es gar nicht nutzbar ist??? Warum also nicht abschalten, wenn man sich dadurch nur Gäste verärgert???


Die anderen Reisen in diesem Blog/
The other voyages in this blog:
No comments:
Post a Comment
Wer kommentiert, ist damit einverstanden, dass der Kommentar nach Moderation samt Google-Profil gespeichert und veröffentlicht wird.
Who comments agrees that the comment incl. Google-Profile will be stored and published after moderation.