





At the counter of the internet-manager, a musician was giving support.


Auf der Theke steht ein Schild, das noch von gestern Abend hier hängt, dass er krankheitsbedingt nicht da sein wird.


Since he was missing the morning too, I erased the word „not“ on the sign. He should be back that night.


Die Unterlagen für die Einreise nach Hongkong sind da. Wir müssen nur unterschreiben. Alles andere ist bereits für uns ausgefüllt.


Important messages for those, who wanted to see Macao or China. Initially, I wanted too, but with this weather, there was no need.


Einladung zur Party.


Well. Precautionary they informed that they would work on the air-condition, just in case we would stay onboard.


Aha: hier wird nochmals bestätigt, dass wir die Visa-Beschaffungsgebühren nicht erhoben werden und nur die Visakosten selbst weiterbelastet werden.


They offered two complimentary shuttle buses.


Beim Aqua-Jogging merke ich morgens, dass wir einen stärkeren Wellengang haben, als sonst. Selbst mein Badepantoffel treibt später im Pool.


Few impressions from Horizon Court.

Kurz an der Atrium Bar vorbei zum Kaffeekaufen. Aber hier gibt es mehr als nur Kaffee.

Today I had luck when I saw the front desk: Mako.


Ein Zeichen, wenn ich eigentlich Service genieße: ich brauche jede Menge 1-Dollar-Noten zum Tippen. Bei Princess gibt es keine Belege zum Unterschreiben. So kann man nichts darauf buchen. Als ich an die Rezeption kam und um 1-Dollar-Noten wollte, meinte die erste, dass sie keine hat und wandte sich an die nächste. Sie hatte auch keine. Und der nächste auch nicht. Man kommt sich vor in einem Kasperl-Theater. Erst Mako meinte dann: "Sir, bitte kommen Sie zu mir. Sie bekommen welche von mir". Sie ist dann auch die einzige von der Rezeption die Basler Läckerli abbekommt.


The had one box to praise - but they had no box to criticize.


Es geht zum Frühstück. Bruno versucht ein hart-gekochtes Ei zu bestellen. Das gelingt wieder nicht: 1. als Pärchen, 2. wieder viel zu heiß und nicht abgeschreckt und 3. wieder nicht hart genug. Wir erfahren hier, dass es in der Galley keine Eierkocher gibt, die sich akustisch melden, wenn die Eier hart sind. Jay und Randy nehmen sich aber die Zeit, um Bruno perfekte hartgekochte Eier zu servieren.

It was quite common that the crew had to rotate. So we had in The Sanctuary a partial rotation. Ni Komang was now new in the team and I Putu Agus had to do something different. We used the nice MP3-player and headsets to relax a little. Always somehow sad: while we were resting we could see the crew working. Thankfully we had the earphones to avoid the noises from the transmission from the sports events.

Telefonisch kommt die Bestätigung aus dem Büro des Cruise Directors: man hat vergessen, den Punkt in das Programm aufzunehmen. Ein zusätzlicher Termin wird am Vormittag in Osaka wird noch angesetzt.


You could not erase the message: „Voice Mail not available“.


Es blinkt weiter, so dass man jedes Mal immer prüft, ob nun eine neue Nachricht hat oder nicht. Abgesehen davon, dass es doch beim Einschlafen stört. Telefonisch erklärt mir die Rezeption, dass ich wohl zu blöd bin, auf "2" zu drücken. Ich bestehe darauf, sofort den Guest Service Manager zu sprechen oder den Hotel General Manager: wieder nein. Ich muss ihnen erst erzählen, warum ich sie sprechen möchte. Da ich wenig Sinn sehe zu kläre, dass ich die Rezeption mittlerweile ziemlich nervig finde, verzichte ich darauf. Später gehe ich mit den Bildern vom blinkenden Telefon und Anzeige zur Rezeption. Man verspricht mir einen Techniker, der das Telefon austauschen soll, aber es kommt niemand. Später gehe ich nochmals hin und eine ältere Mitarbeiterin meint, dass es ein allgemein-bekanntes Problem sei. Sie ruft bei uns in der Kabine an, während ich an der Rezeption stehe. Bruno meldet sich. Sie erklärt ihm, dass sie jetzt nochmals anrufen würde und er bitte nicht ans Telefon gehen soll, weil sie eine Nachricht auf der Voicemail hinterlassen möchte. Als sie die Nachricht hinterlässt, sagt sie, dass ich jetzt in die Kabine gehen soll und dann sofort die Nachricht löschen soll, während ich abhöre. Nur so kann man das Telefon zurücksetzen.


As there was no rehearsal, I was downloading the songs which I need to know for the choir. I knew all the songs, but I need to listen and to exercise while singing.


Mittags geht es mal zum Pub Lunch. Es findet im Savoy statt. In diesem Fall ist das Bar Team für den Service zuständig. Da merkte man, dass es nicht ganz so läuft, wie als wenn das Restaurant Team Essen serviert. Leider kein Shepherd's Pie. Steak and Kidney Pie ist nicht mein Ding. Am Schluss bekomme ich Kaffee aber keinen Zucker. Kein Kellner kommt mehr vorbei.

So I took my coffee outside to the Atrium Bar.


Hier hole ich mir noch ein paar Finger-Sandwiches.


And here I also could get some sugar for my coffee.


Und Bruno kann sich hier wieder seinen Cappucino bestellen.


By exception, we went again to the restaurant for having tea-time and thought, that we might meet the others here. But none was there whom we were familiar with.


Wir bleiben trotzdem hier.


Later Brian and Jerry came so that we could make some conversation with them.


Heute Abend essen wir zum ersten Mal im Santa Fe. Hadi arbeitet hier, aber leider gibt es keinen 8-er Tisch im Bereich seiner Service-Station.

I went again to Izumi: two pools were open air so that you could sit in a hot pool and see the stars above you.


Sehr schön die Wasserkaskade.


It was impossible to split yourself that night. Christoper Watkins was playing in the Explorer Lounge.


Ein paar Minuten bleibe ich stehen und höre zu.


Brahms to Broadway.


Er spielt fantastisch. Aber es gab eben so viel als Programmpunkte. Man kann einfach nicht alles mitmachen.


„Do you wanna dance with me“ - a production show which I already knew from other ships. But the singers here were so outstanding that I loved to see the show although I remembered most part of the presentation.

Ein Blick am Schluss in den Horizon Court: Bayerischer Leberkäse mit australischem Cottage-Pie und Austern. Die perfekte Kombination. Morgen heißt es früh aufstehen. Ich freue mich schon auf die wunderschöne Einfahrt in Hongkong.

Die anderen Reisen in diesem Blog/
The other voyages in this blog:
No comments:
Post a Comment
Wer kommentiert, ist damit einverstanden, dass der Kommentar nach Moderation samt Google-Profil gespeichert und veröffentlicht wird.
Who comments agrees that the comment incl. Google-Profile will be stored and published after moderation.