2013/06/16

Tag/Day 3.1 auf der/on ROYAL PRINCESS in Southampton, England

 border=0

 border=0



Wir kommen in Southampton an. Dort ist Hythe.



We arrived in Southampton. There was Hythe.





It was my luck that we docked again at 05.00 hrs.



Zum Glück legen wir doch wieder um 05.00 Uhr an.









So kann ich nämlich sehen, wie die ARCADIA einläuft.



So I was able to see when ARCADIA arrived.



Da ich nur mit der ARCADIA beschäftigt bin, wundere ich mich, dass sie so einen hohen Wasserverbrauch haben, um das Pooldeck zu reinigen, da die ganze Zeit schon das Wasser plätschert.



As I was only involved with ARCADIA I was surprised how much water they spent to clean the pool deck as I could hear all the time the chap of the water.

Then I saw the water fountains right there where I stood to take my pictures and before Ron welcomed us, guests. No wonder that the admission was restricted, but only from 3 of 4 sides so I entered through the 4th access point.




Dann sehe ich erst die Wasserspiele an der Stelle, auf der ich gestern zum Fotografieren stand und zuvor auch noch Ron die Gäste willkommen geheißen hat. Kein Wunder, dass da eine Absperrung war, aber bloß von drei der vier Seiten und ich habe es durch den 4. Zugang nun mal betreten.







Above you met other shipspotter like Franz Neumeier whom I knew from Facebook and husband of Carmen from Facebook and a German cruise forum.



Oben trifft man dann auch andere Shipspotter, z. B. Franz Neumeier, den ich aus Facebook kenne und Ehemann von Carmen aus Facebook bzw. kreuzfahrten-treff.de ist.



Executive Sous Chef Brent Waterson was totally upset that I weared an MSC sweatshirt. When I explained to him that none 100% cotton was available with Princess, he promised me to ask. For a common picture, he was only willing to accept if MSC was not visible... But he oversaw the logo...



Executive Sous Chef Brent Waterson ist ganz entsetzt, dass ich ein MSC Sweatshirt trage. Als ich ihm erkläre, dass man bei Princess keines mit 100% Baumwolle bekommt, meint er, dass er diesbezüglich mal rückfragen würde. Für ein gemeinsames Foto steht er jedoch nur ohne MSC bereit... nur das Logo hat er übersehen...







With NORWEGIAN PEARL it was like love at the first sight. And now I was checking again for a possibility to hide and to stay here onboard... I liked the ship very much (except few small things).



Bei der NORWEGIAN PEARL war es so etwas wie Liebe auf den ersten Blick. Und jetzt überlege ich mir schon wieder, wo ich eigentlich mich verstecken könnte, um weiter an Bord zu bleiben... Das Schiff gefällt mir echt gut (bis auf ein paar Kleinigkeiten).






Die anderen Reisen in diesem Blog/
The other voyages in this blog
:


No comments:

Post a Comment

Wer kommentiert, ist damit einverstanden, dass der Kommentar nach Moderation samt Google-Profil gespeichert und veröffentlicht wird.

Who comments agrees that the comment incl. Google-Profile will be stored and published after moderation.