2026/03/19

Tag/Day 0.A auf dem Weg/on the way to SKY PRINCESS von/from Frankfurt, Germany nach/to Lichtervelde, Belgium

 border=0

 border=0



Der Urlaub beginnt am 86. Geburtstag meiner Mutter. Wir essen hier zu Mittag. In zwei Tagen sehen wir uns wieder. Um alle im Auto mitzunehmen, ist unser Auto leider zu klein. Daher reisen wir getrennt nach England.

 border=0

Our holiday begins on my mother's 86th birthday. We're having lunch here. We'll see each other again in two days. Unfortunately, our car is too small to take everyone. Therefore, we're traveling to England separately.

We have the car with us, so we took a bit more candy for the crew. I actually wanted to take some chocolate gifts to Mönchengladbach, Germany, but they wouldn't prepare anything for me to pick up. So I contacted Chocolatier Dumon in Turhout, Belgium, again. They were immediately ready to prepare everything exactly as I had envisioned, and, most importantly, they promised that if we couldn't make it by 18:00 hrs, they would find a way for us to pick it up after that time. It would be too late the next morning because we still have to catch our train. But since we're making it in time, we can take the opportunity to stock up on some chocolates ourselves.




Wir haben ja das Auto dabei. Daher konnten wir etwas mehr Süßigkeiten für die Crew mitnehmen. Eigentlich wollte ich nach Mönchengladbach ein paar Schokoladengeschenke mitnehmen. Aber sie sind nicht bereit etwas für mich vorzubereiten, damit ich es abholen kann. Ich hatte daraufhin wieder Chocolatier Dumon in Turhout kontaktiert. Sie waren sofort bereit, alles so für mich herzurichten, wie ich es mir vorgestellt habe und vor allem, sie haben mir versprochen: wenn wir es nicht bis 18:00 Uhr schaffen, dann würden sie einen Weg finden, dass wir auch nach 18:00 Uhr es noch übernehmen können. Am nächsten Morgen wäre es zu spät, weil wir noch unseren Zug nehmen müssen. Weil wir es aber rechtzeitig schaffen, können wir die Gelegenheit nutzen, uns selbst noch etwas einzudecken.

Wir werden bereits von unseren Freunden Bart und Jan zum Essen erwartet. Sie haben ein Bed-and-Breakfast namens 't Boerderietje, und es liegt praktischerweise auf dem Weg nach Calais. Sie kochen auch gerne für ihre Übernachtungsgäste. Neben unserem ersten frischen Spargel der Saison gibt es auch überbackenen Chicoree. Sie haben ja schon alles für meinen Geburtstag vorbereitet und es hängen Girlanden am Parkplatz. Zuletzt haben wir hier mit kanadischen Freunden, die wir von der OOSTERDAM 2023 kennen, vor unserer Reise auf der ROTTERDAM 2024 übernachtet. Südlich von Brügge und in einer Stunde nach Calais. Wir kommen immer zu spät und fahren zu früh, um den wunderschönen Garten zu genießen.



Our friends Bart and Jan are already expecting us for dinner. They run a bed and breakfast called 't Boerderietje, which is conveniently located on the way to Calais, France. They also enjoy cooking for their overnight guests. Besides our first fresh asparagus of the season, there's also baked chicory. They've already prepared everything for my birthday, and garlands are hanging in the parking lot. We last stayed here with Canadian friends we met on OOSTERDAM 2023, before our trip on ROTTERDAM 2024. It's south of Bruges, Belgium, and an hour from Calais. We always arrive too late and leave too early to enjoy the beautiful garden.


Die anderen Reisen in diesem Blog/
The other voyages in this blog
:


No comments:

Post a Comment

Wer kommentiert, ist damit einverstanden, dass der Kommentar nach Moderation samt Google-Profil gespeichert und veröffentlicht wird.

Who comments agrees that the comment incl. Google-Profile will be stored and published after moderation.