2013/05/22

Tag/Day 10.3 Cruise-Tour nach der/after ISLAND PRINCESS in Denali National Park and Preserve / Trapper Creek, AK

Scroll down for English explanations - alternates with German explanations.


Nach etwa zwei Stunden erreichen wir die Lodge.



After two hours we arrived at the lodge.

Here you could see the activities which were offered.




Hier sieht man schon die Aktivitäten, die angeboten.

Und wir haben Glück: Rona und Rich warten auf Ihren Bus nach Anchorage und so schaffen wir es endlich ein gemeinsames Bild zu machen.



And we had luck: Rona and Rich were waiting for their bus to Anchorage so we made it finally to have picture with all of us.

We had so much unluck as we learned that the day before you could see McKinley in clear blue sky.




Wir haben ausgesprochenes Pech sagen sie uns, weil gestern noch der McKinley klar zu sehen war.



That were the activities here inside the lodge which were offered.



Das sind also die Aktivitäten hier in der Lodge, die angeboten werden.

Bruno weigert sich so eine Mütze zu kaufen.



Bruno refused to buy himself such a hat.

We really would love to have lunch with Rona and Rich but they told us that we had to wait around 45 minutes until availability. So there was no time either to buy some sandwiches. We did not eat all of our sandwiches and so we gave them to them that they had something on their way in the bus.




Wir hätten sehr gerne mit Rona und Rich zu Mittag gegessen, aber man teilt uns mit, dass es ca. 45 Minuten dauern kann, bis dass ein Tisch zugeteilt wird. Zeit, um sich noch Sandwiches zu kaufen, gibt es nicht mehr. Aber zum Glück hatten wir nicht alle Sandwiches aufgegessen und geben es denen mit, damit sie zumindest unterwegs im Bus etwas zu essen haben.



It should look like this if you look through this frame.



So sollte es aussehen, wenn man so durch diesen Rahmen guckt.

Und so sieht es heute aus. Hoffentlich können wir überhaupt fliegen.



And today it looked that way. Hope that we should be able to fly.

We were not anymore in the Denali National Park but in the Denali State Park which was under the administration of the State of Alaska. The difference: in the national park no kind of commercial activities are allowed while a commercial use in the state park would be possible.




Wir sind jetzt nicht mehr im Denali National Park und Reserve sondern im Denali State Park, der unter der Verwaltung von Alaska steht. Der Unterschied: im National Park ist eine kommerzielle Nutzung so gut wie ausgeschlossen, während in einem State Park kommerzielle Nutzung zugelassen ist.







Mit unserem Gepäck haben wir dieses Mal Pech: Um 15.00 Uhr haben wir es immer noch nicht. Um 16.00 Uhr wollen wir nach Talkeetna. Und im Gepäck sind die Pullover drin, die wir für den Flug u. U. brauchen.



We had unluck with our bags: At 15.00 hrs it was not available yet. At 16.00 hrs we need to head to Talkeetna. Sweater etc. were all in the bag which we might need for the flight.

Here we had one-floor-building.




Hier gibt es so einstöckige Gebäude.



Obviously they read here our mail.



Hier hat man wohl unsere Mail gelesen.

Der Ausblick ist nicht ganz so schön.



The view was not so nice.

But we had a fan at the ceiling.




Immerhin gibt es einen Deckenventilator.

Und viele Rentiere.



And a lot of mooses.







Hier hatten wir aber unser Duschgel.



Here we had our body wash.

Heater in the bathroom.




Heizstrahler im Bad.

Und natürlich die Sicherheitshinweise.



And of course safety instructions.

We called for our bags. They promised to take care of.




Wir rufen an, und fragen nach unserem Gepäck. Sie versprechen sich darum zu kümmern.

Ich gehe mal gegen 15.30 Uhr raus und in diesem Augenblick kommt es schon.



I went out to check at 15.30 hrs but in that moment it arrived.

No comments:

Post a Comment