2013/05/10

Tag/Day 0B.2 Pre-Cruise vor der/before ISLAND PRINCESS in Montréal, QC, Canada

Scroll down for English explanations - alternates with German explanations.


Wir fahren zu einem weiteren Aussichtspunkt am Mont Royal.



We went to another Observation point on Mont Royal.

It was interesting to see how many church towers were part of the skyline.




Es fällt auf, dass sehr viele Kirchtürme im Stadtbild herausragen.

Ein Eichhörnchen...



A squirrel...



Es geht zum Olympia-Stadion der Spiele von 1976.



We went to the Olympic Stadium of the Games of 1976.

Of course we were the winners...




Natürlich sind wir die Sieger...



This year became very Olympic for us: Barcelona (1992), London (2012, 1948, 1908), Montréal (1976), Calgary (1988), Vancouver (2010), Athens (1896, 2004) and of course Olympia itself later this fall.



Dieses Jahr wird für uns wohl olympsich für uns: Barcelona (1992), London (2012, 1948, 1908), Montréal (1976), Calgary (1988), Vancouver (2010), Athen (1896, 2004) und natürlich Olympia selbst im Herbst.







Then we headed to the Old Port to Marché Bonsecours.



Es ging dann in den alten Hafen zum Marché Bonsecours.

Leider keine echte Markthalle mehr, sondern sehr viel Kunst, Kitch und Souvenirs.



Unfortunately no more a true market hall but a lot of art, kitch and souvenirs.





Maple Lemonade. We were in Canada. We had to try.



Ahornlimonade. Müssen wir mal probieren, schließlich sind wir in Kanada.



We were very glad to share one cup as it was too sweet for us.



Uns ist es zu süß und wir sehr froh, dass wir uns nur einen Becher teilen.

Wir laufen weiter durch die Altstadt am Place Jacques Cartier vorbei. Sehr schön wieder mit den vielen Spaziergängern und Straßencafés.



We continued to walk through the Old Town along Place Jacques Cartier. Again very nice as there were many stree cafés and walkers around.

No comments:

Post a Comment